Jóvenes traducen de español a Náhuatl los derechos humanos

0
42

espués de que se diera la alerta de género en algunos municipios del estado, el grupo de jóvenes por los derechos humanos que encabeza Antonio Bueno Peralta, dijo que uno de las metas que se establecieron fue traducir los derechos humanos y principalmente el de los indígenas del español al náhuatl.

Aseguró que a uno de los retos a los que se enfrentaron fue a adaptar algunas palabras al náhuatl, lo primero que se hizo fue adaptarlo a un lenguaje más sencillo para posterior al náhuatl, este trabajo se realizó entre cuatro personas que estudian la lengua.

Ahora buscan llevar esta traducción a todas las comunidades indígenas del estado, entre sus propuestas también es hacer folletos y platicar directamente con los involucrados para que conozcan un poco más de sus derechos.

Mencionó que la intención no queda ahí, se planea traducirlo a más lenguas, para ello se han acercado con el instituto nacional de lenguas para que sea un trabajo en equipo y el resultado sea mucho mejor.

Deja un comentario